Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  14 / 192 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 14 / 192 Next Page
Page Background

OBERFLÄCHEN UND DEREN

PFLEGE

Ausführung „Poliert“=P

Die Leuchte wird in Messing poliert gelie-

fert und ist zum Schutz gegen die mit der

Zeit auftretende natürliche Mattierung

lackiert (zaponiert).

Zum Entfernen von Staub oder Fingerab-

drücken sollte die Leuchte lediglich mit

einem weichen Tuch vorsichtig abgewischt

werden.

Auf keinen Fall sollten hierfür Messing-

putzmittel verwendet werden, da anson-

sten die Lackierung zerkratzt und die

Leuchte unregelmäßig anläuft.

Reinigung der Glasschirme:

Zur Reinigung der Glasschirme sollten

diese auf jeden Fall von den Leuchten ab-

genommen werden.

SURFACES AND HOW TO LOOK

AFTER THEM

Polished finish „Poliert“=P

The lamp is supplied in polished brass

and laquered (treated with zapon laquer)

wich preserves the shine. The metal

should only be wiped with a dry cloth.

Under no circumstances may cleaning

agents be used.

Cleaning the glass lampshades: When the

glass lampshades are cleaned, they must

always first be removed from the lamps.

ACABADOS DEL LATÓN

Y SU CUIDADO

Acabado „Poliert“=P

Este acabado se consigue mediante el pu-

lido del latón. Posteriormente se le aplica

una laca protectora, que evita la pérdida

de brillo que se produciría de forma natu-

ral con el paso del tiempo.

La limpieza de las partes metálicas se re-

alizará utilizando un paño seco.

En ningún caso deben utilizarse productos

de limpieza ya que dañarían dicha laca.

Limpieza de las tulipas de cristal: Antes de

proceder a su limpieza, las tulipas deben

retirarse completamente del portapiñas.

Poliert

14 

| Berliner Messinglampen GmbH